Hi! I doubt many people will see this; I will not be tagging this post in the hopes it won’t be auto-added to the AA NovelUpdates page. This post is mostly for the sake of closure– my own, and I guess anyone who’s still following this blog?
I said a while back that I would finish translating the chapters I had stocked up, but honestly, I’ve lost all motivation to do so, and a lack of drive on top of already lacking time kinda means that I haven’t accomplished this goal. I’m really disappointed that my first translating project fizzled out this way, but honestly, I have way too much on my plate life-wise. Continuing to drop such few and far between updates is frustrating for me, and definitely even more so for you readers. I’m stepping away from the translating scene for a while, at least until I have more time on my hands, but I’ll probably be back eventually– preferably after I’ve worked on my Chinese skills (and maybe English, too, considering how weird my grammar is in this rambly post LOL). Although my first stint was brief and very incomplete, I’m glad for the experience.
Anyways, I’ve decided to post the biggest chunk of my leftover translation that was sitting in the drafts, which is the first half (maybe third) of Chapter 21. Though it’s unfinished, I hope it can still be enjoyed anyway 🙂 Thankfully, later chapters can be read on WordRain’s site, where they update much quicker and more consistently (and probably more accurately XD) than I did.
Thank you, everyone who has read and/or enjoyed my translations, and bye for now!
Continue reading “Another update + AA Ch. 21 excerpt”